A Christmas Poem
+++
Ancient sages perceived emerging star,
Sought king they knew not, souls ablaze — yearning
For goal of heart’s wandering — babe from afar
Found, night’s mute sky-speech lending true learning.
Two thousand years, wisdom’s cry is the same:
Bright starfields and warm earth-haven reveal
Royal design and seal, speak sovereign name —
Such a King comes calling, all wise men kneel.
Flower, forest, rushing stream, surging sea,
Wide plain, high peak His unseen regal hand
Confirm — all marks of monarch’s artistry …
Refusing reason, fools alone dare stand.
Galaxy-King of boundless creation,
My folly confound — unto salvation.
© Bruce William Deckert 2020 — posted: 20 December 2020
+++
POETRY 411 NOTES
• see below to vote on alternate closing lines
• Brevity Beckons — In my book, the sonnet is the best poem for on-the-go and attention-challenged residents of the 21st century — forgoing lengthy free verse, the sonnet offers a short-and-sweet reading experience … thanks for stopping by.
• Sonnet Synopsis — The above poem is an English or Shakespearean sonnet — a poem comprised of three four-line stanzas and a closing couplet, with this rhyme scheme: abab cdcd efef gg. The English sonnet contains 10 syllables per line, typically employing iambic pentameter.
• Noble Goal — This blog focuses on sports-and-faith topics, so each FAST Sonnet in Cyberspace has a sports connection — do you see the fleeting sports theme here? If you missed it, revisit the third line.
• Vote For Last Line You Like Best — Here are three alternate last lines for this sonnet:
Alternate #1: My folly confound — to reclamation.
Alternate #2: My folly confound — to conservation.
Alternate #3: My folly confound — to preservation.
You can vote for the last line you like best:
• Note — For a more informed vote, I’m recommending that you check the dictionary definitions of the various word choices — simply click each word above to see one dictionary’s take. I reviewed these definitions before deciding on the last line in the sonnet above, and I also consulted the time-honored dictionary known as the New Testament, specifically the usage of “salvation” in this NT dictionary entry (so to speak)